«Destroy the seed of evil, or it will grow up to your ruin».
/ «Уничтожь семя зла, иначе оно прорастет к твоей погибели». /
Многие баснописцы, в том числе и Джозеф Джейкобс[1], заимствовали сюжеты басен у знаменитого Эзопа.
Басни Эзопа отличаются краткостью и лаконичностью, а мораль его произведений проста, но от этого она не теряет своей главной ценности.
Замечательный материал для изучения английского языка. Слушаем и читаем с переводом каждого предложения.
It happened that a Countryman was sowing some hemp seeds in a field where a Swallow and some other birds were hopping about picking up their food.
/ Случилось так, что Крестьянин сеял конопляные семена в поле, где Ласточка и другие птицы прыгали, подбирая себе пищу. /
“Beware of that man,” quoth the Swallow. “Why, what is he doing?” said the others.
/ «Остерегайтесь этого человека», – сказала Ласточка. «Почему, что он делает?» – сказали другие. /
“That is hemp seed he is sowing; be careful to pick up every one of the seeds, or else you will repent it.”
/ «Он сеет конопляное семя; постарайтесь собрать каждое семя, иначе вы об этом пожалеете». /
The birds paid no heed to the Swallow’s words, and by and by the hemp grew up and was made into cord, and of the cords nets were made, and many a bird that had despised the Swallow’s advice was caught in nets made out of that very hemp.
/ Птицы не обратили внимания на слова Ласточки, и мало-помалу конопля выросла и превратилась в веревки, а из веревок были сделаны сети, и многие птицы, которые пренебрегли советом Ласточки, попались в сети, сделанные из этой самой конопли. /
“What did I tell you?” said the Swallow.
/ «Что я вам говорила?» – сказала Ласточка. /
Басня в обработке Василия Кирилловича Тредиаковского, известного российского поэта, переводчика, литературного критика и теоретика XVIII века
Лишь посеян только лен, то другим всем Птичкам,
Как то: малым воробьям малым и синичкам,
Ласточка разумно начала напоминать,
Чтоб те с ней потщались семена с гряд растаскать,
От которых израстет всем трава им вредна,
Так что будет от нея всех их жизнь уж бедна.
Но когда те Птички отреклись все от труда,
Не боясь нимало от семен себе вреда,
То она их начала всех просить вторично,
Уговаривая тут кажду самолично,
Что хотя б исшедшу травку вырвали оне,
И худое в оных было б мнение о льне.
Как же Птички и сего все не захотели
И тот Ласточкин совет за пустой имели,
То вот, отлетевши от лесов она густых,
От лугов и рощей, также и от мест пустых,
Близко общества людей жить и виться стала.
Льнова между тем трава к жатве поспевала;
Вот же уж созрелый на полях повсюду лен
Сжат,измят,растрепанивделаупотреблен;
Сетки люди поплели и обман готовят,
Да уж бедных Птичек всех оными и ловят,
Плачущих, но поздо, что совет пренебрегли,
Коим быть спасенны от напасти ввек могли.