Одна из самых первых известных нам сказок, с которыми мы знакомимся с самого раннего детства.
Замечательный материал для изучения английского языка.
Слушаем, читаем и повторяем короткими фрагментами с переводом и очень удобной транскрипцией (фрагменты с 13 по 17).
The Вun runs along the road and meets a Fox.
— Little Bun, little Bun, I want to eat you, —
says the Fox .
[ ðə bʌn rʌnz əˈlɒŋ ðə rəʊd ænd miːts ə fɒks
lɪtl bʌn lɪtl bʌn aɪ wɒnt tuː iːt juː
sɛz ðə fɒks ]
Колобок бежит по дороге и встречает лису.
— Колобок, колобок, я тебя съем, —
говорит лиса.
And the Bun says:
— I ran away from Grandfather,
I ran away from Grandmother,
I ran away from the Hare,
I ran away from the Wolf,
I ran away from the Bear,
[ ænd ðə bʌn sɛz
aɪ ræn əˈweɪ frɒm grændˌfɑːðə
aɪ ræn əˈweɪ frɒm grænˌmʌðə
aɪ ræn əˈweɪ frɒm ðə heə
aɪ ræn əˈweɪ frɒm ðə wʊlf
aɪ ræn əˈweɪ frɒm ðə beə ]
А колобок говорит:
— Я от дедушки ушёл,
я от бабушки ушёл,
я от зайца ушёл,
я от волка ушёл,
я от медведя ушёл,
and I can ran away from you, old Fox!
[ ænd aɪ kæn ræn əˈweɪ frɒm juː əʊld fɒks ]
и от тебя уйду, старая лиса!
— What a nice song, — says the Fox.
But little Bun, I’m old,
I cannot hear you well.
[ wɒt ə naɪs sɒŋ sɛz ðə fɒks
bʌt lɪtl bʌn aɪm əʊld
aɪ kænɒt hɪə juː wɛl ]
— Какая хорошая песня, — говорит лиса.
Но колобок, я уже стара,
я плохо тебя слышу.
Sit on my nose and sing your song again.
The Bun jumps on the Fox’s nose
and… the Fox eats it!
[ sɪt ɒn maɪ nəʊz ænd sɪŋ jɔː sɒŋ əˈgɛn
ðə bʌn ʤʌmps ɒn ðə fɒksɪz nəʊz
ænd ðə fɒks iːts ɪt ]
Сядь мне на нос и спой свою песню снова.
Колобок прыгает лисе на нос
и… лиса съедает его!